Ating Baybayin (Our Filipino Script)
translate to baybayin translation tips Learn about Baybayin from Hector Santos. other links Etsetera

Baybayin greeting cards now available
at the eaglescorner.com online store.

mabo-buha
Welcome to the Baybayin Script website. If you're here looking for Alibata, the ancient Filipino script, then you've come to the right place. Though it is more commonly known as "Alibata", "Baybayin" is its proper name. The term "Alibata" was introduced in the early 1900s by Dean Paul Versoza of the University of Manila. He claims the term comes from "alif," "ba," and "ta," the first three letters of the Maguindanao arrangement of the Arabic letters. So now that we know the truth, let's use the proper term, shall we?

Just a little disclaimer before we begin. I am no expert in Baybayin. I created this site because I wanted an interesting way to practice my Perl/CGI scripting skills. Though most of what I know about Baybayin, I learned through Hector Santos' website, and though this site contains links to his site, this site has no other connection to Hector. So don't blame him if anything you find here about Baybayin is incorrect.

With that said, If you came here to learn about Baybayin, you've come to the wrong place. This site was intended to help translate your words into Baybayin not teach you about it. If you wish to learn more about the ancient Tagalog script and other interesting writings about the ancient Philippines, I suggest you head on to Hector Santos' website at http://www.bibingka.com.

Enough chit-chat, you want to see your name in Baybayin now, don't you? Then click on Translate link on the left and fire away (Don't forget to visit the Tips page for better translation results).


[ Translate ] [ Tips ] [ About ] [ Links ] [ FAQ/T ]
[ Symbols ] [ Read ] [ Etc ] [ E-mail ]
[ Eagle's Corner Web Design ]

This page has been viewed times since Nov. 8, 1999.

table of symbols reading examples Frequently Asked Questions/Translations email the webmaster Eagle's Corner Web Design